Glossary 1: Daftar Kata Korea

Ajumma : wanita paruh baya. Bisa digunakan untuk kerabat keluarga, atau orang asing. Formalnya adalah “Ajumoni.”

Ajusshi : pria paruh baya, lawan kata ajumma.

Arubite : kerja paruh waktu, dari bahasa Jerman Arbeit, artinya kerja. Sekarang lebih sering disingkat al-ba.

Banjun drama : drama yang penuh twist dan kejutan.

Banmal dan joen-dae mal : banmal adalah kalimat informal, tidak kasar namun familiar. Digunakan untuk orang yang dekat seperti adik, namun jika digunakan di antara orang dewasa, atau orang dewasa ke anak-anak, banmal bisa dianggap kasar jika di antara mereka tidak ada kekerabatan. Joen-dae-mal adalah bentuk percakapan sopan.

Chaebol : keluarga yang memiliki perusahaan pribadi, seperti Samsung atau Hyundai. Chaebol (kadang diterjemahkan menjadi “tycoon”) adalah penemu perusahaan, jadi banyak tokoh utama pria dalam Kdrama merupakan chaebol generasi kedua (atau ketiga). Chaebol generasi kedua sangat biasa dalam karakter Kdrama karena menampilkan figur Prince Charming, muda dan menikmati kekayaan, tapi cukup tua mempelajari rasa hormat pekerjaan di perusahaan. Contohnya seperti Lee Dong Wook dan Lee Junki di My Girl, Jo Hyun Jae di Only You, Lee Ji Hoon dan Ha Seok Jin di Hello! Miss. Bisa juga wanita seperti, Hye Rin di Que Sera Sera.

Di-ka : digital camera. Singkatan dua kata sebelumnya, karena orang Korea suka memotong kata dan menggabungkan dengan kata lain.

Dongsaeng : artinya “adik”, bisa digunakan untuk saudara sedarah atau teman dekat yang dianggap seperti saudara. Dongsaeng digunakan untuk segala gender.

Fusion drama : drama yang memiliki unsur-unsur dari genre yang berbeda, contohnya fusion saeguk, drama sejarah yang dicampur dengan hal-hal yang tidak ada dalam sejarah sebenarnya. Contohnya Hong Gil Dong yang merupakan fusion saeguk comedy.

Hoobae : adik kelas. Panggilan ini terdengar kurang akrab dibandingkan dongsaeng. Namun karena hoobae digunakan untuk orang yang lebih muda, tidak perlu memanggilnya “hoobae”, cukup memanggilnya dengan nama.

Hyung : “Kakak laki-laki,” digunakan di antara lelaki, dan bisa dipakai di antara saudara sedarah atau teman dekat.

Hyungnim : versi formal dari hyung, digunakan di antara lelaki yang punya hubungan formal (contohnya kakak ipar, atau Go Mi Nam terhadap Hwang Tae Kyung di You’re Beautiful). Juga biasa digunakan oleh para gangster untuk bos atau atasan mereka.

Kongji & Patji atau Patzzi : kisah Cinderella a la Korea.

Mat-seon : kencan buta yang diadakan secara formal untuk maksud merencanakan pernikahan. Sering diatur oleh orangtua. Biasa ada dalam Kdrama.

Melo : melodrama, kisah sentimentil dan menguras airmata.

Noona : “Kakak perempuan” digunakan oleh laki-laki kepada perempuan. Bisa dipakai untuk saudara sedarah atau teman dekat.

Oppa : “Kakak laki-laki,” digunakan oleh perempuan ke pria yang lebih tua. Jika digunakan di antara orang yang tidak punya hubungan kerabat, panggilan ini bisa memiliki konotasi romantis. Banyak perempuan yang memanggil pacarnya dengan sebutan oppa. Gadis yang mulai memanggil seseorang dengan sebutan oppa mungkin menyukai si pria atau bisa merupakan ungkapan ketertarikan. Tentu saja tidak selalu seperti itu. Namun perempuan yang tidak menyukai pria yang tak punya hubungan darah akan memanggilnya dengan sebutan lain, misalnya memanggil sunbae atau namanya.

Pojangmacha : tempat makan kaki lima. Dalam Kdrama, pojangmacha dijadikan salah satu setting di mana tokoh utamanya akan bersedih, menyantap tteokbokki (cake beras) dan soju. Pojangmacha ada di mana-mana, dan tendanya akan muncul di malam hari.

Sageuk drama : drama sejarah.

Sel-ca : Foto diri.

Soju : arak Korea yang rasanya kuat dan murah. Dikemas dalam botol hijau. Rasa seperti vodka dengan kadar 20% alkohol. Di setiap Kdrama pasti ada adegan minum soju.

Sunbae : Artinya “senior” dan sering ditambahkan “nim” sehingga terdengar lebih sopan : “sunbae-nim.” Penggunaan sunbae dapat terdengar kasual.

Uljjang or ulzzang : Hottie. Terutama ditujukan bagi yang berwajah cantik, karena kata ini gabungan antara “uhl-goohl” (wajah) dan “jjang,” yang merupakan kata slang untuk “terbaik”. Ulljang juga bisa ditujukan bagi selebriti yang terkenal karena postingan foto mereka di cyworld pribadi. Beberapa ulljang terkenal seperti Park Han Byul, Gu Hye Sun, Kim Ok Bin.

Unni : Kakak perempuan, digunakan hanya di kalangan perempuan. (Namun akhir-akhir ini, pria mulai memanggil wanita dengan sebutan “unni” sebagai bahasa slang.)

Yobo atau yeobo : kata yang digunakan di antara pasangan suami istri, artinya sama dengan “honey” dalam bahasa Inggris namun hanya digunakan untuk pasutri.

credit : dramabeans

Advertisements

Posted on November 16, 2010, in KCulture. Bookmark the permalink. 3 Comments.

  1. wuahhhh,, nambah iLmu neyhhh,,,
    sering2 azuyu Ssi

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: